terça-feira, 1 de setembro de 2009

P.e Manuel de Sá na actualidade

A Enciclopédia Verbo diz que o P.e Manuel de Sá ainda "é muito citado por autores nacionais e estrangeiros". Francisco Rodrigues afirma que ele adquiriu nomeada "no mundo inteiro".
Ao procurá-lo na Internet começa-se talvez por encontrá-lo na Wikipédia e na Catholic Encyclopedia. Esta enciclopédia teve a edição original em 1909 e tem tradução espanhola, que também está disponível na Internet e onde naturalmente vem também a sua biografia.
Fora da Enciclopédia Católica, aparece referido em muitos locais. Em alemão é-lhe dedicada uma curta biografia, traduzida ou adaptada para uma língua, que talvez seja romeno. Aqui na vizinha Espanha, também lhe dedicam algumas linhas biográficas.
As suas obras estão assinaladas em muitos países: Inglaterra, Holanda, França, Espanha, Canadá, talvez num país nórdico e mesmo no Japão. Para encontrar estas referências, deve-se partir dos títulos delas. O nome do P.e Manuel de Sá também aparece num site brasileiro.

Apresentação dos Scholia ao Geral da Companhia, P.e Francisco de Borja

Uma revista de Novara, Itália, dedicou-lhe recentemente um artigo; nos Estados Unidos, vem citado num trabalho relativo ao assassínio de Abraham Lincoln; o seu nome é mencionado num trabalho de Voltaire.
Uma biografia inglesa de S. Estanislau Kostka mostra “o grande teólogo” P.e Manuel de Sá ao lado daquele santo em momentos finais da sua vida.
Em Portugal, existe um universitário que se dedica a estar o P.e Manuel de Sá (José Coelho Matias, da Universidade Portucalense).

As edições das obras de Manuel de Sá

É muito elucidativo, para medir a importância de Manuel de Sá, ver o que se passou com as edições das suas obras:
Os «Escólios aos Quatro Evangelhos» (Scholia in quatuor Evangelia, ex selectis Doctorum sacrorum sententiis collecta. Per R. P. Emanuelem Sa, Doctorem Theologum Societatis Iesu. Addita et quaedam ab eodam Auctore) saíram «Ex officina Plantiniana, Apud Viudam, et Ioannem Moretum», em Antuérpia, em 1596.
Tiveram reedições em Lião, 1602, 1610 e 1620; Veneza, 1602; Colónia, 1612 e 1620.
As «Anotações a toda a Sagrada Escritura» (Notationes in totam Scripturam Sacram, Quibus omnia fere loca difficiliora breuissime explicantur; tum variae ex Hebraeo, Chaldaeo et Graeco lectiones indicantur. Opus omnibus Scripturae studiosis utilissimum, certe a plurimis diu multumque desideratum), foram editadas em 1598.
Tiveram reedições em Lião, 1601, 1609; Mogúncia, 1610; e Colónia, 1610, 1620.
Os «Aforismos dos Confessores» (Aphorismi Confessariorum ex Doctorum sententiis collecti) foram editados em Veneza, em 1595), e tiveram numerosas edições nos 15 anos seguintes.

Dedicatória das Notationes

Elogios

Dos muitos elogios que são feitos a Manuel de Sá, veja-se este na sua linguagem espanhola e barroca, que acentua a ideia já exposta da simplicidade e profundidade dos seus escritos:


De rara viveza de ingenio, como reconoce hoy el orbe literario, la abundancia fértil de doctrina y de discurso, la concisión de voces en estilo elegante y claro, tan sucinto y tan puro como su apellido; cada sentencia y aun cada palabra un diamante con muchos bril­los y mucho fondo en poco cuerpo, merecie­ron que le comparase la elocuencia a la inmensidad profunda del río Marañón en aquel sitio donde estrecha toda la presunción, y majestad de casi ochenta leguas de boca a tan breve arre­batado distrito, que casi se puede avanzar de un salto hallando-se en el la profundidad sin latitud. (Cienfuegos)

Ou este em latim, em que se declara que é perito em três línguas (hebraico, grego e latim) e que se aplicou à correcção da edição dos Setenta:

Trium linguarum peritus in adornandam Romanam Septuaginta editionem operam suam contulit.


Bibliografia

Além da bibliografia citada, veja-se também esta página.


MACHADO, Diogo Barbosa, Biblioteca Lusitana
Grande Enciclopédia Portuguesa e Brasileira


Placa toponímica e Vila do Conde


APÊNDICE

O Duque de Gandia

O Duque de Gandia de que falei acima, desde há muito canonizado como S. Francisco de Borja, era um íntimo da corte de Carlos V. Este rei da Espanha era também imperador da Alemanha e dizia-se que nas terras de que era soberano o Sol nunca se punha, vistas as suas posses nas Américas e no Oriente. Carlos V era casado com uma filha de D. Manuel I, logo cunhado de D. João III. A sua esposa chamava-se D. Isabel de Portugal e era considerada a mulher mais bela da Europa. Mas morreu na flor da idade, com 37 anos. Ao Duque de Gandia coube acompanhar o cadáver de Toledo para Córdoba, numa viagem que durou dezassete dias. Ao fim desse tempo, quando foi preciso abrir o caixão, a antiga imperatriz estava muito desfigurada e isto impressionou profundamente o Duque. Não só em razão do abalo então sofrido, mas também por ele, quando ficou viúvo (duma portuguesa, como o imperador), fez-se jesuíta. A surpresa que tal decisão provocou no país raiou o escândalo. Foi a este Duque que Manuel de Sá ensinou Filosofia.
Sophia de Melo Breyner escreveu um poema com o título de “Meditação do Duque de Gandia na morte de D. Isabel de Portugal”, que foi durante anos estudado no 12.º ano de Português A. Veja-se a primeira estrofe:

Nunca mais
A tua face será pura limpa e viva
Nem o teu andar como onda fugitiva
Se poderá nos passos do tempo tecer.
E nunca mais darei ao tempo a minha vida.



O P.e Manuel de Sá e Santo Estanislau Kostka

Vejam-se estes parágrafos duma biografia do Santo jesuíta Estanislau Kostka, que relatam momentos finais da sua vida. Neles encontramos o «grande teólogo, P.e Manuel de Sá»:

Está-se em Roma e era a festa de Nossa Senhora das Neves;

"Estanislau teve oportunidade de ir com o grande teólogo, P.e Manuel de Sá, à igreja de Santa Maria Maior. Aí a bela festa é celebrada com cerimónia singular, pois a igreja está ligada à origem da festa. Todos os anos, durante as Vésperas de 5 de Agosto, uma chuva de folhas de jasmim cai da alta cúpula de Santa Maria Maior, para comemorar a miraculosa neve de Agosto que marcou o lugar onde a igreja deveria ser construída.
Enquanto seguiam, Manuel de Sá trouxe a conversa para a próxima festa da Assunção de Nossa Senhora. Estanislau falou com gosto, como sempre falava de Nossa Senhora.
“Quando Nossa Senhora entrava no Paraíso, disse, eu penso que Deus preparou uma nova glória para a Sua Mãe, e todos os Santos se reuniram em seu redor e a reverenciaram como nós reverenciamos um rei. E eu espero, acrescentou, que hei de estar lá em cima para participar na próxima festa.”
De novo as suas palavras não foram tomadas à letra. O P.e Manuel de Sá pensou que ele falava em estar no Céu em espírito para a festa.

Apesar de nada o fazer prever, uma súbita doença levou Santo Estanislau à morte, dez dias adiante, em 15 de Agosto seguinte, como ele ansiava.

Sem comentários:

Enviar um comentário